Gestion de l’atresatura: mantegner e ispesionar regołarmente l’atresatura pa èsar sicuri che i funsiona. Sostituìr o riparar subito l’atresatura inveciada o danegià. Stabiłire i file de l’equipagiamento pa registrar el stato de funsionamento e ła storia deła manutension.
Sicuresa ełètrica: asicurarse che łe machine ełètreghe łe rispeta i standard nasionai de sicuresa e far ispesión regołari de sicuresa ełètrega. Dopara dispoxitivi ełètrici a prova de esploxion e struture anti-statiche pa sbasàr el ris-cio de incendi e scosse ełètriche.
Gestion deła sicuresa chimica: controłar ben łe condisión de conservasion e utiłixo dełe materie prime e dei sotoprodoti, evitando el contato co łe fonti de incension e de całor. Pa materiałi pericołosi come l’osìgeno liquido, stabiłir aree de stocajo dedicàe e métar in pràtica antijeło.
Equipagiamento de protesion personałe: darghe al staff l’equipagiamento de protesion personałe necesari, come tappi pa łe recie, ociài de sicuresa e guanti. Rinforsar l’educasion e ła formasion suła sicuresa pa jutar ła consapevołesa deła sicuresa e łe abiłità operative dei dipendenti.
Preparasion ałe emergense: sviłupar piani de emergense detajài, conprese misure de risposta a emergense come incendi, esplosion e perdite. Far esersisi regołari pa assicurarse che i dipendenti i conose łe procedure de emergensa e łe vie de fuga.
Monitorajo anbientałe: instałar strumenti de monitorajo anbientałe pa monitorar ła consentrasion de osigeno e altri gas nocivi inte l’aria in tenpo reałe. Agire suito pa risòlvar łe anomalie.
Proibision de operasion no autorixàe: rispetar stretamente łe procedure de operasion e łe regołamentasion de sicuresa, e vietar stretamente el comando no autorixà, łe operasion no autorixàe e łe violasion deła disiplina del laoro.

